Ecclésiaste 3 16 J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté. Ecclésiaste 3 … 17 J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre. 18 J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes. To hurt an enemy, you would fill the enemy’s field with stones (2 Kings 3:19, 25). De plus, au milieu du naufrage produit par le péché, l'homme lui-même ne subsiste que comme une triste épave de ses bénédictions passées. Ecclesiastes 8:6 For there is a right time and procedure to every purpose, though a man's misery weighs heavily upon him. Ecclesiastes 3:1-17 - NIV: There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 17 Je me suis dit : le juste et l’injuste, Dieu les jugera, car il y a un temps pour chaque chose et un jugement pour chaque action. Ecclesiastes 3. Apocalipsis 11:2,3,18 Pero excluye el patio que está fuera del templo, no lo midas, porque ha sido entregado a las naciones, y éstas hollarán la ciudad santa por cuarenta y dos meses.… Apocalipsis 17:12-17 We understand that on that day everything will be set right. 18 Je me suis dit à propos des fils d’Adam : Dieu les met à l’épreuve pour leur montrer qu’ils sont comme les bêtes. For believers, the knowledge that there is a day of perfect judgment coming fills us with hope. 18 J'ai dit en mon cœur, au sujet des hommes, que Dieu les éprouverait, et qu'ils verraient eux-mêmes qu'ils ne sont que des bêtes. Ecclesiastes 3:16–17. Un temps pour chaque chose. Ecclesiastes 3:5. Ecclésiaste 3:1-22. People also gathered stones for building walls and houses. 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; Israel is indeed a rocky land, and farmers must clear their fields before they can plow and plant. Ecclesiastes 3:17 I said in my heart, "God will judge the righteous and the wicked, since there is a time for every activity and every deed." Moreover I saw under the sun: In the place of judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, Iniquity was there. Whether stones are good or bad depends on how they are used. Every injustice will be overturned, and people will receive their due. 1. ... Les épines et les ronces lui rappellent sa chute (Gen. 3:18 gn 3.17-21). 19 Car le sort … 1 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:. (16-17) The problem of injustice and an uneasy assurance of solving this problem. 17 J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre. 17 Et j'ai dit en mon cœur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour tout dessein et pour toute œuvre. 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;. 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;.