9 Two are better than one, because they have a good reward for their toil. Ecclesiastes 4:9-12 Two are better than one, because they have a good return for their labor: If either of them falls down, one can help the other up. 語 (German) • 傳道書 9:4 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 9:4 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. Read verse in Ostervald (French) They afford each other protection and help, and mutually render life agreeable. Ecclésiaste 4 :9. 4:9-12 FBCF – 10/11/20 Jon Daniels INTRO – I want to jump right into this sermon today & get to the text as quickly as we can. Wherein the reward consists is detailed in Ecclesiastes 4:10 ff. Ecclesiastes 4:9-12 (God-Centred Marriage) GOD-CENTRED MARRIAGE (Ecclesiastes 4:9-12): “Two are better than one, because they have a good return for their work (the investment they put into their relationship): (1) If one falls down, his friend can help him up. Ecclésiaste 4:9-12 Deux valent mieux qu'un; parce qu'il y a pour eux un bon salaire de leur travail. They can share their successes. Il est peu sage et dangereux de vouloir seul faire face à la vie ; le simple bon sens commande la coopération avec d’autres. Based Ecc. Deux valent mieux qu’un – Ecclésiaste 4 :9. 4:9-12 - This sermon encourages believers to develop intentional relationships within the Body of Christ. 語 (German) • 傳道書 4:9 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 4:9 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. The two in this verse form a contrast to the one without second in Ecclesiastes 4:8. Ecclesiastes 4:9. Ecclesiastes 4:9 Context. But pity anyone who falls and has no one to help them up. Ecclésiaste 4.9. 11 Again, if two lie together, they keep warm, i but how can one keep warm alone? 7 Then I returned, and I saw vanity under the sun. In fact, they can even console each other in their failures. Être … Deux valent mieux qu’un, parce qu’ils ont un bon salaire de leur peine. Partager sur: L’homme est dépendant des relations sociales. Ecclésiaste 9 … 3 Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c'est qu'il y a pour tous un même sort; aussi le coeur des fils de l'homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; après quoi, ils vont chez les morts. The reward he is speaking of here is a sharing. 6 Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. Car s'ils tombent, l'un peut relever l'autre; mais malheur à celui qui est seul, et qui tombe, et n'a personne pour le relever. Car, qui est excepté? … 10 For if they fall, one will lift up his fellow. 3 février 2017 Aloys Evina. Read verse in New International Version “TWO ARE BETTER THAN ONE” Ecc. Two are better than one, if they are of one accord. Ecclesiastes 4:9 Two [are] better than one; because they have a good reward for their labor. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up!